Main Menu
home
qualifica
traduzioni
interpretariato
insegnamento
altri servizi
contatto
referenze
Přihlásit





Password dimenticata?
Statistika
Visitatori: 346300
home arrow traduzioni
traduzioni
Traduzioni attive e passive (in italiano e dall'italiano) nel campo:
  • commerciale (qualsiasi corrispondenza, contratti commerciali, cataloghi, pubblicità, marketing, stati patrimoniali ecc.)
  • legale (contratti, sentenze, pareri, azioni, perizie ecc.)
  • tecnico (manuali tecnici, cataloghi, certificati, direttive di qualità ecc.)
  • amministrativo e civile (atti di nascita, atti di matrimonio, carte d'identità, patenti di guida, passaporti, pagelle, libretti di circolazione, estratti dal catasto, certificati penali, estratti dal registro delle imprese, certificati ecc.)
  • assicurativo (dichiarazioni delle parti, protocolli, contestazioni amichevoli ecc.)
  • cinematografico (sottotitoli e sceneggiature)
  • informatico (pagine internet e localizzazioni )
  • trascrizioni e traduzioni delle registrazioni audio e video
  • traduzioni on-line dei messagi e-mail
  • revisioni linguistiche e revisioni con operatore madrelingua
  • sunti del testo in lingua italiana oppure ceca e la loro traduzione
Prezzi

traduzione in lingua italiana 345 CZK/cartella
traduzione in lingua ceca                                   300 CZK/cartella
revisione linguistica del testo di un altro traduttore   130 CZK/cartella
trascrizione e traduzione delle registrazioni audio e video                                                           520 CZK/cartella
didascalie in lingua italiana                                15 CZK/cartella
didascalie in lingua ceca                                    11 CZK/cartella

Supplementi
traduzione espressa                                      + 50%
testi pubblicitari                                            + 40%
discorsi pubblici                                            + 30%

Sconti
Gli sconti possono essere concessi per collaborazioni a lungo termine oppure se il committente non sostiene un termine preciso della consegna, una espressione accurata oppure la revisione d'autore o con operatore madrelingua del testo tradotto.

Il prezzo della traduzione comprende la revisione d'autore, la revisione dell'operatore madrelingua e il  formato secondo il desiderio del cliente (word, excel, power point, PDF, ecc.) e si riferisce ad un lavoro di qualità eseguito nei tempi concordati. Modo di consegna: e-mail, fax, posta, corriere, personalmente.
I prezzi sopra indicati sono validi per la fatturazione in CZK ai soggetti residenti nella Repubblica Ceca. Per l'eventuale quotazione e fatturazione in Euro rivolgersi per favore al  Indirizzo e-mail protetto dal bots spam , deve abilitare Javascript per vederlo


Condizioni generali per le traduzioni, raccomandate dall'Unione dei traduttori e interpreti
Il prezzo della traduzione è fissato in base alle cartelle del testo finale. Con 1 cartella si intendono 1800 caratteri compreso le lacune. Il minimo di fatturazione è di 1 cartella. Comunque è possibile accordarsi su un altro criterio di calcolo (per riga, per parola, per pagina fisica del documento ecc.).
Un termine normale per l'elaborazione di una traduzione è di 6 cartelle per 1 giorno feriale. Il giorno dell'assunzione del testo iniziale e il giorno della consegna della traduzione al committente non sono compresi nel termine. Qualora la traduzione fosse richiesta in un termine straordinariamente breve, è possibile accordare un termine espresso. 
Per testo iniziale si presuppone un testo comprensibile e ben leggibile.
In caso di collaborazione a lungo termine è possibile stipulare un contratto di traduzione a condizioni concrete e ottenere quindi uno sconto del prezzo normale.

Reclami
Il cliente ha diritto di reclamare la traduzione entro 14 giorni dalla sua consegna, essendo in tal caso obbligato a specificare i motivi del reclamo. Passato tale termine si presume che la traduzione è senza difetti.